Re:obi by:e-ko
I mainly create remade bags using obi (traditional Japanese sashes).
There is a saying in Japan, “Three obi for one kimono,” meaning that an obi plays a key role in changing the overall impression of an outfit. Yet, many beautiful obi end up stored away in drawers, no longer in use. That is what inspired me to start making remade obi bags. Obi fabric is durable and allows the beauty of its rich embroidery and intricate weaving to truly shine. It is also surprisingly lightweight and easy to use. These bags pair well with everyday clothing, are perfect for lunches with friends, and depending on the size, can even be used for work. I find great joy in discovering obi with patterns that reflect Japan’s seasons and culture, and I feel a sense of excitement each time I transform them into something new. I sincerely hope to share this feeling and appreciation with others.
Re:obi by:e-koさん
主に帯のリメイクバッグを製作しております。
「着物一枚に帯三本」という言葉があるように、帯は装いの印象をガラリと変えるおしゃれの要 そんな帯が使われずにタンスに眠っているなんてことありますよね。 そこで始めた帯のリメイクバッグ。 帯地は生地が丈夫で、華やかな刺繍や織りの美しさを活かせるのが魅力です。そしてなんと意外に軽くて使いやすい 。洋服にも合うしお友達とのランチにも、大きさによっては仕事にも使っています。日本の四季や文化が詰まった気に入った柄の帯を見つけてきてはキュンキュンしながら リメイクに励む。 そんな気持ちを誰かと分かち合いたいと心から思っています。